Авторский курс по развитию памяти! Скидка 20% по промокоду 3412.
Уроки по Skype c создателем курса Водзинским Евгением.
28 урок
Степени сравнения прилагательных в немецком языке.
В жизни мы любим сравнивать. Что-то лучше, что-то хуже. Что-то легкое, а что-то легче. А там вдали - самый легкий вариант. Сравниваем реальные объекты или воображаемые… Даем сравнительные характеристики. Пользуемся в таких случаях степенями сравнения прилагательных.
Степени сравнения прилагательных показывают различие или соотношение нескольких действий или признаков, выделяя один из двух или из всех.
Степени сравнения образуют не все немецкие прилагательные, а только те, которые обозначают качественный признак. Степени сравнения возникают в том случае, если качества можно сравнивать между собой.
Важно помнить, что прилагательное может приобретать окончания соответствующего рода, числа и падежа.
Выделяют 3 степени сравнения:
Положительная степень характеризует качество объекта самого по себе.
Сравнительная степень говорит о том, что объект обладает качеством в большей степени или в меньшей, чем другой объект, то есть на то, что объекты различаются по качеству.
Превосходная степень показывает, что объект характеризуется как самый-самый, несравненный.
Выделяют две формы превосходной степени прилагательных.
Приведем примеры степеней сравнения прилагательных.
Степени сравнения прилагательных | |
Положительная - сравнительная - превосходная | |
На немецком языке | На русском языке |
stark - stärker - am stärksten | быстрый - быстрее - быстрее всего |
kalt - kälter - am kältesten | холодный - холоднее - холоднее всего |
kurz - kürzer - am kürzsten | короткий - короче - короче всего |
Если в положительной степени прилагательных есть корневой гласный -a-/ -o-/ -u-, то в сравнительной и превосходной степенях прилагательных возникает умлаут соответствующего корневого гласного -ä-/ -ö-/ -ü-.
Степени сравнения прилагательных | |
Положительная - сравнительная - превосходная | |
На немецком языке | На русском языке |
stark - stärker - am stärksten | крепкий - крепче - самый крепкий |
groß- größer- am größten | большой - больше - больше всего |
jung - jünger - am jüngsten | юный - более юный - самый юный |
А вот исключения из общего правила. Это слова, сравнительные и превосходные степени которых образуются особым образом.
Степени сравнения прилагательных исключений | |
Положительная - сравнительная - превосходная | |
На немецком языке | На русском языке |
gut - besser - am besten | хороший - лучше - лучше всего |
viel - mehr - am meisten | много - больше - больше всего |
wenig - weniger (minder) - am wenigsten (am mindesten) | мало - меньше - меньше всего |
gern - lieber - am liebsten | охотно - охотнее - охотнее всего |
nah - näher - am nächsten | близкий - ближе - ближе всего |
hoch - höher - am höchsten | высокий - выше - выше всего |
bald - eher - am ehesten | скоро - раньше - раньше всего |
Мы столько всего узнали про степени прилагательных… Как же теперь их употреблять? С положительной формой все понятно. С ней мы познакомились ранее. Помните, она чаще всего в предложении представлена именной частью сказуемого или определением существительного. Как «себя ведут» в предложениях сравнительная и превосходная степени прилагательных?
Сравнительная и превосходная степени прилагательных употребляются в предложении тоже в качестве именной части сказуемого и определения, стоящего перед существительным. Именная часть сказуемого имеет неизменяемую форму. Пройдемся по всем степеням.
Eine Blume ist schön. - Цветок красивый. (Положительная степень).
Diese Blume ist schöner. - Этот цветок красивее. (Сравнительная степень).
Meine Blume ist am schönsten. - Мой цветок самый красивый. (Превосходная степень).
Определение согласуется с определяемым существительным и склоняется. Начнем с положительной степени.
Die schöne Blume steht auf dem Fenster. - Красивый цветок стоит на окне. (Nominativ)
Ich stehe neben der schönen Blume. - Я стою около красивого цветка. (Dativ)
Ich sehe eine schöne Blume. - Я вижу красивый цветок. (Akkusativ)
Сравнительная степень прилагательных склоняется как и прилагательные в положительной степени, только окончания прибавляются уже к самой сравнительной степени, оканчивающейся на -er.
Die schönere Blume steht auf dem Fenster. - Более красивый цветок стоит на окне. (Nominativ)
Ich stehe neben der schöneren Blume. - Я стою около более красивого цветка. (Dativ)
Ich sehe eine schönere Blume. - Я вижу более красивый цветок. (Akkusativ)
Если что-то сравнивается с чем-то конкретным и употребляется прилагательное в сравнительной степени, то в предложении используется союз als (чем).
Diese Blume ist schöner als jener. - Этот цветок красивее, чем тот.
Как склоняется превосходная степень прилагательных, когда выступает определением существительного? Она склоняется по падежам также как положительная. В Nominativ имеет несколько сокращенный внешний вид = положительная форма + -ste. В таком виде и склоняется. Употребляется она с определенным артиклем, потому что характеризует кого-то (что-то) единственного и неповторимого, то есть определенного.
Die schönste Blume steht auf dem Fenster. - Самый красивый цветок стоит на окне. (Nominativ)
Ich stehe neben der schönsten Blume. - Я стою около самого красивого цветка. (Dativ)
Ich sehe die schönste Blume. - Я вижу самый красивый цветок. (Akkusativ)
Иногда превосходная степень может показывать просто наивысшее свойство. В этом случае ставится неопределенный артикль (ед. число) или не ставится вовсе (множ. число).
Mein Geschäft verkauft frischeste Blumen. - Мой магазин продает самые свежие цветы.
Контекст: