Авторский курс по развитию памяти! Скидка 20% по промокоду 3412.
Уроки по Skype c создателем курса Водзинским Евгением.
38 урок
Наречия образа действия (Modaladverbien) в немецком языке.
Наречия образа действия используются для того, чтобы показать особенности протекания действия или состояния.
Они раскрывают само действие, способ совершения, характер действия или его качество.
Наречия образа действия обычно относятся к глаголам и отвечают на вопросы
Wie?- Как?
Аuf welche Art? - Каким образом?
Наречия образа действия можно поделить на такие подгруппы:
Наречия образа действия могут быть представлены как непосредственно наречиями, так и прилагательными в роли наречий. Начнем с примеров «настоящих» наречий.
Наречия образа действия | |
На немецком языке | На русском языке |
wie | как |
genauso | точно так же |
gern | охотно |
ebenso, so | таким же образом |
besonders | особенно |
zusammen | вместе |
derart | столь |
hüpfend | вприпрыжку |
anders | иначе |
kopfüber | кувырком |
umsonst | напрасно |
insgeheim | тайком |
Ich gehe gern mit Paul ins Kino. - Я охотно иду с Паулем в кино.
Umsonst beeilst du so. - Напрасно ты так торопишься.
Sie isst insgeheim das Eis. - Она ест тайком мороженое.
Der Hund läuft hüpfend mit den Stock. - Собака бежит вприпрыжку с палкой.
В немецком языке есть группа прилагательных, которые могут выступать в роли наречий. Например, немецкое слово gut, в зависимости от своего места в предложении будет восприниматься как прилагательное хороший или как наречие хорошо. Подобных слов в немецком языке довольно много.
Приведем несколько примеров, в которых прослеживаются метаморфозы, приключающиеся с этими удивительными словами.
gut - хороший, хорошо
ein gutes Buch - хорошая книга
Das gute Buch liegt auf dem Fußboden. - Хорошая книга лежит на полу.
Слово gut (используемые формы gutes, gute) - прилагательное, так как относится к существительному ein Buch.
Das Buch ist gut. - Книга хорошая (gut - прилагательное, именная часть сказуемого).
lesen gut - читать хорошо
Sie lesen gut. - Они читают хорошо.
Слово gut - наречие, так как относится к глаголу lesen.
hoch - высокий, высоко
ein hohes Gebäude - высокое здание
Ich suche das hohe Gebäude. - Я ищу высокое здание.
Слово hoch (используемые формы hohes, hohe) - прилагательное, так как относится к существительному ein Gebäude.
Das Gebäude ist hoch. - Здание высокое (hoch - прилагательное, именная часть сказуемого).
springen hoch - прыгать высоко
Hoch springt die Katze. - Высоко прыгает кошка.
Слово hoch - наречие, так как относится к глаголу springen (форма springt).
В таблицу включены слова, которые стоит постепенно заучить.
Наречия образа действия | |
Прилагательные в роли наречий | |
На немецком языке | На русском языке |
gut | хороший, хорошо |
wunderschön | прекрасный, прекрасно |
schlecht | плохой, плохо |
richtig | правильный, правильно |
leicht | легкий, легко |
lustig | веселый, весело |
schwer | трудный, трудно |
still | спокойный, спокойно |
leise | тихий, тихо |
frei | свободный, свободно |
laut | громкий, громко |
schnell | быстрый, быстро |
breit | широкий, широко |
langsam | медленный, медленно |
feurig | горячий, горячо |
lange | долгий, долго |
sauber | чистый, чисто |
kurz | короткий, коротко |
teuer | дорогой, дорого |
Wie? - Как?
Wie passieren die Feiertage? - Как проходят праздники?
Die Feiertage passieren schnell. - Праздники проходят быстро.
Аuf welche Art? - Каким образом?
Аuf welche Art fabulierst du? - Каким образом ты придумываешь?
Ich fabuliere zusammen mit der Muse. - Я придумываю вместе с музой.
Dieses Kleid kostet und sieht teuer aus. - Это платье стоит и выглядит дорого.
Обратимся к словообразованию. Наречия могут быть образованы от существительных и от прилагательных. В таблице приведены примеры таких наречий.
Наречия образа действия | |
Наречия, образованные от существительных с помощью окончаний -s и -los | Наречия, образованные от прилагательных с помощью окончания -lings |
На немецком языке | На русском языке |
achtlos | небрежно |
jählings | внезапно |
anstandslos | идеально |
blindlings | машинально |
fehlerlos | безошибочно |
rittlings | верхом |
bedenkenlos | без раздумий |
vergebens | напрасно |
unversehens | неожиданно |
Wir sprechen fehlerlos Deutsch. - Мы безошибочно говорим по-немецки.
Ich öffne die Tür maschinell. - Я машинально открываю дверь.
Контекст: